Muita gente costuma usar a expressão “more or less” para dizer mais ou menos em inglês. Afinal, essa forma é correta? Se sim, de que forma é necessário construir a frase para inseri-la? Caso contrário, qual a maneira correta de pronunciar ou escrever?
Para aprender sobre isso e outros pontos importantes, tanto para quem procura um curso de inglês online ou para os curiosos da língua, o Kenny Idiomas preparou um artigo completo e vai te mostrar como fazer. Ah, e um spoiler: nós separamos 10 maneiras de dizer mais ou menos em inglês. Confira conosco e aprenda mais e melhor! Boa leitura!
Afinal, como traduzir mais ou menos em inglês?
Primeiramente, precisamos explicar que é correto traduzir “mais ou menos” como “more or less” em inglês. Isso porque essa tradução captura o significado de algo aproximado, não exato, ou algo que não é totalmente preciso.
Portanto, ao utilizar a expressão “mais ou menos” em português, a tradução para “more or less” em inglês é uma opção adequada e comum para transmitir essa ideia de maneira eficaz. Mas ela não é a única.
Porque mais ou menos em inglês possui diversas maneiras de traduzir?
O motivo pelo qual mais ou menos em inglês possui significados além do more or less diz respeito à natureza flexível e contextual do inglês. Ou seja, isso depende de diferentes traduções que podem ser empregadas com base no contexto e na sutileza do significado que se deseja transmitir ao usá-la.
Em resumo, assim como acontece com a língua portuguesa, onde há variações de acordo com a região ou o contexto, aprender as diferentes formas de dizer mais ou menos em inglês é enriquecer o vocabulário e ter uma aprendizagem mais ampla do idioma.
10 Modos de dizer mais ou menos em inglês e como empregá-los
Kind of
A primeira alternativa para o mais ou menos em inglês é o Kind of, que funciona bem em situações informais. Além disso, ele serve para representar uma resposta que, propositadamente, precisa ser vaga.
Por fim, kind of pode ter a contração e se tornar ainda mais informal, com kinda.
Exemplo:
Is it near here? (Fica próximo daqui?)
Yeah, it’s kind of near. (Sim, é mais ou menos perto)
I’m not sure if I liked the movie. It was kinda violent .
(Não tenho certeza se gostei do filme. Foi meio violento.)
Sort of
O segundo modo de traduzir mais ou menos em inglês é similar ao kind of. Confira.
Exemplo:
– Did he explain it well? (Ele explicou direito?)
– Sort of, but I still have questions. (Mais ou menos, mas ainda tenho dúvidas.)
Mais ou menos em inglês com o sufixo -ish
Usar o sufixo -ish pode representar uma ideia de aproximação ou imprecisão. Dessa forma, cria-se um modo mais aberto de não descrever algo de modo exato.
Exemplo:
This color is blueish. I think it’s a shade between blue and green.
(Essa cor é mais ou menos azul. Acho que é uma tonalidade entre azul e verde.)
Ok, not bad ou pretty good
Os três termos acima também podem expressar o mesmo que o mais ou menos em inglês. Neste caso, eles têm maior uso para indicar que se está satisfeito sem exagerar.
Exemplo:
The weather is just OK for a trip today. (O clima está ok para uma viagem, hoje.)
He did a pretty good job on the project. (Ele fez um trabalho bem razoável no projeto.)
The concert was not bad, considering it was their second performance.
(O show não foi ruim, considerando que foi a segunda apresentação deles.)
Around ou about
Aqui temos duas preposições para indicar uma quantidade inexata ou que se aproxima. Por isso, costumam ser frequentes na construção de frases que se relacionam com números, intervalos ou estimativas.
Exemplo:
There were about 320 people at the party. (Havia mais ou menos 320 pessoas na festa.)
The temperature is around 15 degrees Celsius. (A temperatura está em cerca de 15 graus.)
Saiba mais | Frases para expressar opinião em inglês
Mais ou menos em inglês com o uso de Meh
Mais uma expressão bastante coloquial. Ou seja, seu uso costuma estar em conversas que não exigem tanta formalidade. Além disso, representa apatia ou um caso menor em relação a algo que não é visto como especial.
Exemplo:
I’m feeling “meh” about running, but I’ll go. (Eu tenho achado corridas uma coisa sem graça, mas vou.)
So-so
Por último, temos talvez a expressão que a maior parte dos brasileiros usa para indicar mais ou menos em inglês. Contudo, ela é bastante antiga e seu uso não costuma figurar no vocabulário de pessoas mais jovens. Porém, ainda pode aparecer em conversas ou diálogos com pessoas mais tradicionais no idioma.
Exemplo:
– How are you feeling today? (Como você está se sentindo hoje?)
– So so. (Mais ou menos)
E o more or less, quando seu uso é a melhor opção?
Para terminar, podemos dizer que o famoso “more or less” não serve para todas as ocasiões (por exemplo, as que citamos acima). Mas ainda assim, ele tem serventia em casos como:
Ordens de grandeza
The meeting will take an hour, more or less. (A reunião vai durar uma hora, mais ou menos.)
Para significar “aproximadamente” ou “ligeiramente” (sem associar a qualidades)
Ele mais ou menos admitiu que ele havia feito isso. (He more or less admitted he’d done it.)
Leia também | Inglês online com falantes nativos
Aprendeu como dizer mais ou menos em inglês? Com o Kenny Idiomas você aprende muito mais!
Após conferir várias maneiras de dizer mais ou menos inglês, que tal aprender outras expressões e dominar o idioma? Pois nós temos uma notícia incrível se você ainda não sabe por onde começar!
Com o Kenny Idiomas você aprende a língua em uma plataforma online exclusiva e com os melhores recursos interativos. Dessa forma, terá muito mais segurança no aprendizado do idioma.
E o melhor: você pode fazer suas aulas conforme sua disponibilidade, já que a flexibilidade é total no aprendizado. Dessa forma, você consegue personalizar seu curso e realizá-lo de acordo com seu próprio ritmo.
Com as aulas do professor Kenny, você conta com a expertise de um professor de inglês canadense, que tem foco na jornada de aprendizado a partir de uma didática criativa e eficaz. Não perca mais tempo e comece a aprender inglês online hoje mesmo com o Kenny Idiomas!
Para outros conteúdos como este, continue conosco aqui no Blog do Kenny Idiomas! Até a próxima!