10 Erros gramaticais em inglês: mesmo comuns, veja como não cometê-los

compartilhe

Erros gramaticais em inglês

Os erros gramaticais são comuns entre os aprendizes de inglês, especialmente entre falantes de português. Afinal, eles podem acontecer por descuido ou mesmo falta de conhecimento do idioma.

Dessa forma, tanto quem já investe em um curso de inglês online como quem pensa em aprender a língua inglesa, precisa ficar atento sobre eles. Pensando nisso, o Kenny Idiomas preparou esse conteúdo exclusivo com 10 erros gramaticais em inglês. Confira conosco e entenda como utilizar cada uma delas na construção de suas frases. Boa leitura!

1. Confusão entre “your” e “you’re”

Primeiramente, um dos erros gramaticais em inglês mais comuns acontece com a confusão entre “your” e “you’re”. Isso porque “your” é um pronome possessivo que indica que algo pertence a alguém, enquanto “you’re” é a contração de “you are”.

Além disso, essa confusão geralmente ocorre porque a pronúncia é semelhante, mas o significado é completamente diferente.

Exemplo errado

Your going to love this movie.

Tradução: Você vai adorar este filme.

Forma correta

You’re going to love this movie.

Tradução: Você vai adorar este filme.

Saiba também | Férias de verão no Canadá

2. Uso incorreto de “there”, “their” e “they’re”

Por sua vez, outro erro comum é a confusão entre “there”, “their” e “they’re”. Neste caso, “there” refere-se a um lugar, “their” indica posse e “they’re” é a contração de “they are”. Sendo assim, essa confusão pode levar a mal-entendidos, especialmente em contextos escritos.

Exemplo errado

Their going to the park.

Tradução: Eles vão ao parque.

Forma correta

They’re going to the park.

Tradução: Eles vão ao parque.

3. Erros gramaticais em inglês sobre concordância verbal

A concordância verbal é a regra que determina que o verbo deve concordar em número e pessoa com o sujeito. Por isso, um erro comum é usar “don’t” em vez de “doesn’t” com sujeitos singulares, como “he”, “she” e “it”. Essa falha pode fazer com que a frase soe incorreta ou estranha.

Exemplo errado

He don’t like pizza.

Tradução: Ele não gosta de pizza.

Forma correta

He doesn’t like pizza.

Tradução: Ele não gosta de pizza.

4. Trocar “its” por “it’s”

A confusão entre “its” e “it’s” é frequente. Afinal, “its” é um pronome possessivo que indica que algo pertence a algo, enquanto “it’s” é a contração de “it is”. Porém, essa diferença é sutil, mas importante, pois o uso incorreto pode alterar o significado da frase.

Exemplo errado

Its a beautiful day.

Tradução: É um dia bonito.

Forma correta

It’s a beautiful day.

Tradução: É um dia bonito.

5. Uso incorreto de “affect” e “effect”

Outro entre os erros gramaticais em inglês bastante frequente é a troca dos termos “affect” e “effect”. Em resumo, “affect” é um verbo que significa influenciar, enquanto “effect” é um substantivo que se refere ao resultado de uma ação.

Essa confusão é comum, mas entender a diferença é crucial para a clareza na comunicação.

Exemplo errado

The medicine had a positive affect on her health.

Tradução: O remédio teve um efeito positivo na saúde dela.

Forma correta

The medicine had a positive effect on her health.

Tradução: O remédio teve um efeito positivo na saúde dela.

Leia também | Como melhorar a pronúncia em inglês

Erros gramaticais em inglês

6. Erros de pontuação

Erros de pontuação podem mudar completamente o significado de uma frase. Um exemplo clássico é a falta de vírgulas, que pode levar a interpretações erradas. Ou seja, assim como acontece no português, a pontuação correta é essencial para a clareza e compreensão.

Exemplo errado

Lets eat grandma.

Tradução: Vamos comer a vovó.

Forma correta

Let’s eat, grandma.

Tradução: Vamos comer, vovó.

7. Confundir “lose” e “loose”

Por sua vez, “loose” e “lose” são frequentemente confundidos, mas têm significados diferentes. “Loose” é um adjetivo que descreve algo que não está preso ou apertado, enquanto “lose” é um verbo que significa perder. Essa confusão pode ocorrer facilmente, mas é importante diferenciá-los.

Exemplo errado

I don’t want to loose my keys.

Tradução: Eu não quero perder minhas chaves.

Forma correta

I don’t want to lose my keys.

Tradução: Eu não quero perder minhas chaves.

8. Erros gramaticais em inglês ao usar “then” e “than”

“Then” e “than” são palavras que muitas vezes também causam confusão em sua utilização. Contudo, “then” é usado para indicar tempo ou sequência, enquanto “than” é usado para comparações. Essa confusão pode levar a erros significativos na comunicação.

Exemplo errado

I would rather go to the movies then stay home.

Tradução: Eu preferiria ir ao cinema do que ficar em casa.

Forma correta

I would rather go to the movies than stay home.

Tradução: Eu preferiria ir ao cinema do que ficar em casa.

Saiba também | Aprender inglês pelo celular

9. Erros de concordância de número

A concordância de número é uma regra gramatical que exige que o verbo concorde com o sujeito em número (singular ou plural). Por exemplo, um erro comum é usar um verbo no plural com um sujeito singular, especialmente em frases que envolvem substantivos coletivos.

Exemplo errado

The team are winning.

Tradução: O time está ganhando.

Forma correta

The team is winning.

Tradução: O time está ganhando.

10. Traduzir diretamente do português

Por fim, traduzir diretamente do português para o inglês pode resultar em frases que não fazem sentido ou que são gramaticalmente incorretas. Por isso, costuma gerar erros gramaticais em inglês.

De modo geral, é importante entender as estruturas gramaticais de cada idioma e adaptar as frases em vez de traduzi-las literalmente.

Exemplo errado

I go see my mother.

Tradução: Eu vou ver minha mãe.

Forma correta

I’m going to see my mother.

Tradução: Eu vou ver minha mãe.

Aprenda também | Esportes olímpicos em inglês

Tenha o Kenny Idiomas com você e dê um up no idioma!

Para terminar esse conteúdo sobre erros gramaticais em inglês, a gente não podia deixar de fora uma dica capaz de transformar o aprendizado no idioma. E para isso, o Professor Kenny conta com um aplicativo exclusivo que você pode acessar quando e como quiser.

Com o Kenny Idiomas você aprende a língua em uma plataforma online exclusiva e com os melhores recursos interativos. Dessa forma, terá muito mais segurança no aprendizado do idioma. Não perca mais tempo e comece a aprender inglês online hoje mesmo com o Kenny Idiomas!

Para outros conteúdos como este, continue conosco aqui no Blog do Kenny Idiomas! Até a próxima!

Mais posts

ARTIGOS RELACIONADOS

Fique por dentro das novidades

Novidades e novos posts você recebe por e-mail!